0:00

Rogha

Choice.

Unconfirmed
21:18 - 21:20
SPEAKER_04_198
Versions

Casao ar fad air chomh maith céanna a Sheáin tá a fhios agat a dtugann siad ar fad nuair

Turn completely to him as well, Seán, you know what they all give when.

Unconfirmed
21:20 - 21:26
SPEAKER_02_198
Versions

Duine den Ghaeilge 'sea agus

A person of the Irish language, yes, and.

Unconfirmed
21:26 - 21:30
SPEAKER_02_198
Versions

By dad.

By dad..

Unconfirmed
21:31 - 21:35
SPEAKER_02_198
Versions

Caithfidh tú do lámh a chur thart ar thaobh sin chomh maith.

You have to put your hand around that side as well.

Unconfirmed
21:35 - 21:40
SPEAKER_02_198
Versions

An mbíodh an mbíodh ceannais cáin ar ndóigh thart anseo an mbíodh óh bhíodh?

Was there usually a tax head around here, of course, was there, oh was there?

Unconfirmed
21:41 - 21:42
SPEAKER_02_198
Versions

Breá bhuel é.

It's grand, well.

Unconfirmed
21:43 - 21:44
SPEAKER_02_198
Versions

Agus a bhíodh duine bhíodh duine éigin

And where there was a person, there was someone.

Unconfirmed
21:45 - 21:48
SPEAKER_02_198
Versions

I mbun i mbun na

Engaged in the.

Unconfirmed
21:48 - 21:50
SPEAKER_02_198
Versions

Ar ndóigh, an mbíodh bhoil ní bhíodh ach 'sén chaoi a raibh sé, a Sheáin, bíonn tú?

Of course, wasn't there trouble or wasn't there, but that's the way it was, Seán, are you?

Unconfirmed
21:51 - 21:52
SPEAKER_02_198
Versions

D'imeodh beirt le buidéal ag iarraidh bean.

Two would go off with a bottle looking for a woman.

Unconfirmed
21:53 - 21:55
SPEAKER_02_198
Versions

Go dtí ba chách i gCiarraí.

Until it was everyone in Kerry..

Unconfirmed
21:55 - 21:56
SPEAKER_02_198
Versions

Ceannacht píosa adhmaid istigh.

Buying a piece of wood inside.

Unconfirmed
21:56 - 21:58
SPEAKER_02_198
Versions

I siopa ná rud éigin mar sin.

In a shop or something like that..

Unconfirmed
21:59 - 22:00
SPEAKER_02_198
Versions

An mbíodh súil acu ar ar ar bhean bhoil?

Did they used to keep an eye on our sick woman?

Unconfirmed
22:00 - 22:02
SPEAKER_04_198
Versions