0:00

Bhí, bhí sé fíorbhreá, bhí tú bhásaithe.

Yes, it was really lovely, you were exhausted..

Unconfirmed

Ach chaith fear acu súil uirthi, tá a fhios agat.

But one of the men glanced at her, you know..

Unconfirmed

agus d'fhiafraigh sé dhi.

and he asked her..

Unconfirmed

bpósfadh sé agus d'ólfadh siad an diabhal ceart, tá a fhios agat, bhí an t-athair i gcónaí i gcuideachta.

he would marry and they would drink the very devil, you know, the father was always in company..

Unconfirmed

Síbíní a bhí anseo an uair sin, a Sheáin, le haghaidh poitín ní raibh aon phort eile agam.

There were fairies here that time, Seán, for poitín I had no other port...

Unconfirmed

Ní raibh aon phub seo an uair sin i dtait an uair sin.

There was no pub here at that time then.

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed

D'fhiafraigh sé di an bpósfadh sé í, d'fhiafraigh sé di an bpósfadh sí an bpósfadh sé an fear seo, dúirt sí go bpósfadh tusa.

He asked her would he marry her, he asked her would she marry, would she marry this man, she said she would marry you.

Unconfirmed

Ach cibé

But whatever.

Unconfirmed

Oíche na bainise ansin.

The wedding night then..

Unconfirmed

Bhí fear cineál calmachtach, mar déarfá, fear cineál leitheadach a bhí sa Val, athair na mbráid.

Val was a kind of calm man, you might say, a kind of broad man, the father of the brothers.

Unconfirmed

Agus bhí an

And there was the.

Unconfirmed

Cnap déabh a marú agus caoisigh agus 'chuile shórt mar sin le haghaidh an féasta bhí cnap cruinnithe.

A lump of fat to be killed and caoisigh and all sorts like that for the feast, a lump was gathered...

Unconfirmed

Ach cibé

But whatever.

Unconfirmed

Bhí na gardaí an uair seo, bhí siad sa Ros, a Sheáin.

The guards were here this time, they were in Ros, Seán.

Unconfirmed