0:00

Bhfuil fhios agat tá sé in am cóimh rud éigin a dhéanamh anois tá sé thar am.

Do you know it's time to do something now, it's past time.

Unconfirmed

Agus bí an t-airgead atá amuigh sa mBruiséal ná thuas i mBaile Átha Cliath tá sé in am acu a chaitheamh ar ar na cables thart anseo i gceantar Iorrais.

And the money that is out in Brussels or up in Dublin, it is time for them to spend it on the cables around here in the Erris area.

Unconfirmed

Bhí an cumhacht gearrtha i Ros Dumhach aréir chomh maith.

The power was cut in Rossport last night as well.

Unconfirmed

Bhí mbeadh sé síos uilig bhoil. 'S é an rud is mó a chuirim isteach anseo ar na daoine. Bhí clár ar TG4, aréir a bhí ar leathuair i ndiaidh a naoi, cearca agus cearca agus coilea.

It would all be down anyway. The main thing that bothers me here is the people. There was a program on TG4 last night at half past nine, hens and hens and cocks...

Unconfirmed

Agus eh 's éard a bhí againn seisear mná agus seisear leaids.

And eh, what we had was six women and six lads..

Unconfirmed

A thóg páirt mar déarfá thuas sílim thart ar Chathair na Mart ná in áit éigin sna sléibhtí ansin.

Who took part, as you might say above, I think around Westport or somewhere in the mountains there...

Unconfirmed

Agus thug siad céad punt dhóibh le caitheamh mar survival course a bhí ann.

And they gave them a hundred pounds to spend as it was a survival course.

Unconfirmed

Agus thug siad an obair céanna do na seisear mná agus do na seisear eile le déanamh.

And they gave the same work to the six women and to the other six to do.

Unconfirmed

Agus bhí leaid áitiúil san gceantar seo abróidh mé ceantar na hEachléime ag tógáil páirt ann.

And there was a local lad in this area—I’ll say the Eachléim area—taking part in it.

Unconfirmed

Agus bíonn na daoine óga uilig cruinn lena chéile ag anc ar an gclár seo mar ní go minic a tharlaíonn sé a Sheáin go dtéann éinne sa gceantar seo t ná

And all the young people gather together at the show because it’s not often, Seán, that anyone from this area goes or anything like that.

Unconfirmed

Na tg sin chor ar bith.

Don't go there at all..

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Thaitin bhí sé uafásach mar nach raibh siad in ann a fheiceáil chuir sé isteach go mór orthu.

They liked it was terrible because they were not able to see, it really bothered them.

Unconfirmed

An dtuigeann tú?

Do you understand?

Unconfirmed

An dtuigeann tú, tá a fhios agam é sin.

Do you understand, I know that..

Unconfirmed