0:00

is beag a shíl na gleamadóirí bochta a bhí ann fadó

Little did the poor dreamers of long ago think.

Unconfirmed
22:17 - 22:19
SPEAKER_02_199
Versions

abair trí scór nó trí scór go leith bliain ó shin ní raibh mórán cuimhne acu go mbeifí ag caint ar twitter ná facebook ná rud ar bith eile den tsórt sin inniu ná go mbeifí ag cuimhneamh ar a leithéide seo ach

Say sixty or sixty-five years ago they had little idea that people would be talking about Twitter or Facebook or anything else of that sort today, or that people would be thinking of such things at all.

Unconfirmed
22:20 - 22:32
SPEAKER_02_199
Versions

déarfainn idir idir idir bhagús dháiríre go mba cheart gon go na cleamadóirí agus gon gon gon rud seo uilig go mba cheart dó fanacht leis an traidisiún agus leis an

I would say somewhere between joking and serious that the matchmakers and this whole thing should stay with the tradition and with it.

Unconfirmed
22:33 - 22:42
SPEAKER_02_199
Versions

leis an damhsa ar an sean nós

with the dancing in the old style.

Unconfirmed
22:43 - 22:44
SPEAKER_02_199
Versions

em

em.

Unconfirmed
22:45 - 22:45
SPEAKER_02_199
Versions

ní hé an damhsa atáthar a bhunú sna scoileanna anois agus

It is not dance that is being established in the schools now.

Unconfirmed
22:46 - 22:49
SPEAKER_02_199
Versions

nuair a chaithfeas tú a bheith in ann cóiriú mura bhfuil tú in ann cóiriú anois i gcuid mhaith de na cleasanna seo

when you will have to be able to adjust if you are not able to adjust now in many of these tricks.

Unconfirmed
22:49 - 22:54
SPEAKER_02_199
Versions

em

em.

Unconfirmed
22:55 - 22:55
SPEAKER_02_199
Versions

níl mórán gnaithe agat ag dul ann

You have little business going there.

Unconfirmed
22:57 - 22:58
SPEAKER_02_199
Versions

má théann tú haon dó trí is haon dó trí ceathair cúig sé seacht

if you go one two three and one two three four five six seven.

Unconfirmed
22:58 - 23:02
SPEAKER_02_199
Versions

dhéanfá aon úsáid ansin go na cleamadóirí ní shin ceol ná damhsaí sean-nóis leis an obair sin níl ceol ar bith a' teastáil

You would make any use then that the matchmakers, that's not music nor sean-nós dances with that work, no music at all is needed.

Unconfirmed
23:03 - 23:10
SPEAKER_02_199
Versions

má thugann muid aird ar an

if we pay attention to it.

Unconfirmed
23:10 - 23:11
SPEAKER_02_199
Versions

an sórt móineadh atá ann inniu

the kind of teaching that exists today.

Unconfirmed
23:12 - 23:13
SPEAKER_02_199
Versions

má chaitheann tú imeacht de réir na na na bhfigiúir ná na

if you have to leave according to the figures or the

Unconfirmed
23:14 - 23:17
SPEAKER_02_199
Versions

ar na huimhreacha seo

on these numbers.

Unconfirmed
23:18 - 23:19
SPEAKER_02_199
Versions