0:00

An nós a bhí againn é nuair a bhítinn ag iascaireacht agus ar an bhfarraige i ngnaithí na mbád.

It was our custom when we used to be fishing and on the sea in the company of the boats.

Unconfirmed

'Sén chéad rud a dhéanadh sinn insan oíche nuair a bhí na heangacha istigh againn.

The first thing we did in the night when we had the nets in...

Unconfirmed

Cheanglódh sin, dhéanfadh tine seol beag.

That would bind, a small sail would make fire..

Unconfirmed

Cheanglódh sin suas dhá thógfainn.

That would tie up if I took it...

Unconfirmed

Fóinn chun tosaigh inti agus fóinn an deiridh ag an aghaidh, ceann ag an taca agus ceann ag an aghaidh.

Tunes at the front in it and tunes at the end at the face, one at the back and one at the face.

Unconfirmed

Bhoil, nuair a bheadh sé ceangailte suas ansin againn.

Well, when we would have it tied up there then..

Unconfirmed

Déarfainnse le fear acu, gabh amach ag an lár tróta beirt, scaoil an lá infhear tróta anois agus cuirigí an seol ag béice.

I would say to one of the men, go out to the middle of the river, two of you, let the day for trout fishing go now and raise the sail shouting..

Unconfirmed

Nuair a bheadh sé bréigthe ansin againn.

When we would have it finished there...

Unconfirmed

Halla an tSionnais a gcuid scriúta.

The Hall of the Foxes, their screws...

Unconfirmed

Thall sin a gcuid scriútaí ansin de 'chaon taobh duit.

Over there are their screws then on 'either side of you..

Unconfirmed

Agus ghabh tine seoladh ansin agus

And then a fire started and.

Unconfirmed

Dá mbeadh an ghaoth romhainn ansin.

If the wind were against us then...

Unconfirmed

Chaithfinn a dhul.

I would have to go..

Unconfirmed

Bord a chaitheamh ar an taobh seo agus bord ar an taobh ó dheas.

Throw a table on this side and a table on the south side.

Unconfirmed

bhfeicfinn an tornáil romhainn ansin agus

I would see the tournament ahead then and.

Unconfirmed