0:00

Agus ní raibh an cheilp ag dul faoi bhruis.

And the kelp was not being crushed.

Unconfirmed
42:48 - 42:50
SPEAKER_03_200
Versions

Ná faoi iomarcaí dóiteáin.

Do not overheat.

Unconfirmed
42:51 - 42:53
SPEAKER_03_200
Versions

Bhí sé ag titim ina lua ó dheas.

He was falling like lightning to the south.

Unconfirmed
42:54 - 42:56
SPEAKER_03_200
Versions

Agus an cheilp?

And the kelp?

Unconfirmed
42:57 - 42:58
SPEAKER_03_200
Versions

a d'fháidís ar an óis sin agus ar an mboth sin bhí sí uilig cheithre phunta dhéag den tonna.

that they would prophesy about that deer and about that hut it was altogether fourteen pounds of the ton.

Unconfirmed
43:00 - 43:05
SPEAKER_03_200
Versions

a fháil.

to get..

Unconfirmed
43:06 - 43:07
SPEAKER_03_200
Versions

le le

with with.

Unconfirmed
43:08 - 43:09
SPEAKER_03_200
Versions

Fheabhas

Excellent.

Unconfirmed
43:09 - 43:10
SPEAKER_03_200
Versions

Nuair a chaithfeadh siad an cheilp a bhí bruite dóite ins na tornóga a dhíol, ar sé nó seacht de phunt.

When they would have to sell the burnt kelp that had been boiled in the kilns, at six or seven pounds..

Unconfirmed
43:12 - 43:17
SPEAKER_03_200
Versions

Ba iad muintir Dhún na nGall thíos an chéad dream a fuair amach é an plean seo.

It was the people of Donegal below who first discovered this plan.

Unconfirmed
43:19 - 43:23
SPEAKER_03_200
Versions

Tháinig soitheach chroí thír thíos ar na hoileáin é thuaidh, níl a fhios agam cén t-oileán anois acu.

A vessel from the Netherlands came to the islands up north, I don't know which island it was now.

Unconfirmed
43:25 - 43:30
SPEAKER_03_200
Versions

Agus bhí go leor píopaí iarainn

And there were many iron pipes.

Unconfirmed
43:31 - 43:33
SPEAKER_03_200
Versions

Thart

Around.

Unconfirmed
43:34 - 43:34
SPEAKER_03_200
Versions

Ar na hinges agus thugadar leo agus chaitheadar plean.

On the hinges and they took them and threw a plan.

Unconfirmed
43:36 - 43:39
SPEAKER_03_200
Versions

Dá mbeadh sé sin curtha trasna ar dhá bhalla.

If that were put across two walls..

Unconfirmed
43:40 - 43:43
SPEAKER_03_200
Versions