0:00

Ár tabhair ais.

Give us back..

Unconfirmed
53:54 - 53:55
SPEAKER_03_200
Versions

Níl a fhios agamsa arb í an bhean seo a d'iarr sé.

I don't know if this is the woman he asked for.

Unconfirmed
53:56 - 53:59
SPEAKER_03_200
Versions

Ná deireadh a thabhairt d'fhear do na Gilbers a theacht aige.

Do not let a man called Gilbert come to him.

Unconfirmed
53:59 - 54:02
SPEAKER_03_200
Versions

Ina searbhóntaí.

As his/her servants..

Unconfirmed
54:03 - 54:04
SPEAKER_03_200
Versions

Dhiúltaigh an fear darb ainm Pat Gilbert, dhiúltaigh sé a dhul á chóir ar chor ar bith.

A man named Pat Gilbert refused, he refused to go to hospital at all.

Unconfirmed
54:05 - 54:10
SPEAKER_03_200
Versions

Bhoil, arsa ár tabhairt, bainfidh mise sásamh as an beo ná marbh.

Well, says our host, I will take satisfaction from the living or the dead.

Unconfirmed
54:12 - 54:16
SPEAKER_03_200
Versions

Maith go leor.

Alright..

Unconfirmed
54:20 - 54:20
SPEAKER_03_200
Versions

Bhí Pat Gilbert imithe agus bhí sé ina chléireach i dteach turnaí i gCaisleán an Bharraigh.

Pat Gilbert was gone and he was a clerk in a solicitor’s office in Castlebar.

Unconfirmed
54:22 - 54:27
SPEAKER_03_200
Versions

Ní chuimhním ainm anois.

I don't remember the name now..

Unconfirmed
54:28 - 54:31
SPEAKER_03_200
Versions

6 Ag Nats Ceilic

6 At Nats Ceili.

Unconfirmed
54:31 - 54:33
SPEAKER_03_200
Versions

Ach bhíodh sé gasúr i gcónaí.

But he was always a boy..

Unconfirmed
54:35 - 54:36
SPEAKER_03_200
Versions

ag Pat Gilbert nuair a thigeadh sé abhaile.

at Pat Gilbert when he would come home..

Unconfirmed
54:38 - 54:40
SPEAKER_03_200
Versions

A dhul ag feaghlaereacht.

To go poaching...

Unconfirmed
54:41 - 54:42
SPEAKER_03_200
Versions

Nó seilg lena ghunna.

Or hunting with his gun..

Unconfirmed
54:43 - 54:44
SPEAKER_03_200
Versions

Bhí ardú ar Nash an uair seo marbh.

Nash was up this time dead.

Unconfirmed
54:47 - 54:50
SPEAKER_03_200
Versions