0:00

Gur dhúirt fear liom.

That a man said to me...

Unconfirmed
2:56 - 2:56
SPEAKER_03_201
Versions

Uair amháin go bhféadfá curach a dhéanamh ar chúig phunt.

Once upon a time you could make a currach for five pounds.

Unconfirmed
2:57 - 2:59
SPEAKER_03_201
Versions

Bhoil níl a fhios agam cé mhéad chúig phunt a chuirfeá anois le curach a dhéanamh cuid mhaith acu cheapfainn.

Well, I don't know how many five pounds you would put now to make a currach, quite a few of them I would think..

Unconfirmed
3:00 - 3:05
SPEAKER_03_201
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
3:05 - 3:06
SPEAKER_03_201
Versions

Nuair a cuir i gcás insa samhradh bhainfí an-úsáide as an gcurach seo.

When, for example, in the summer, this currach would be used a lot.

Unconfirmed
3:07 - 3:11
SPEAKER_03_201
Versions

agus

and.

Unconfirmed
3:11 - 3:12
SPEAKER_03_201
Versions

Chonaic mise iad ag baint fheamainne.

I saw them gathering seaweed.

Unconfirmed
3:12 - 3:13
SPEAKER_03_201
Versions

Théidís amach ach beirt fhear a bheadh ábalta go maith.

Only two men who would be well able would go out.

Unconfirmed
3:14 - 3:17
SPEAKER_03_201
Versions

Théidís ag baint fheamainne amach sa gcurach, an bhfuil a fhios agat feamainn nach bhféadfá a fháil?

They used to go gathering seaweed out in the currach, do you know seaweed that you couldn’t get?

Unconfirmed
3:17 - 3:20
SPEAKER_03_201
Versions

Ar bhealach ar bith eile agus thugaidís isteach loch nó dhá loch nó trí loch feamainne, an bhfuil a fhios agat?

In any other way and they would bring in a lake or two lakes or three lakes of seaweed, do you know?

Unconfirmed
3:20 - 3:24
SPEAKER_03_201
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
3:24 - 3:25
SPEAKER_02_201
Versions

Ar an gcaoi chéanna ansin an rud a dúirt mé bhídís ag iascach gliomaigh.

In the same way then, the thing I said, they used to be fishing for lobsters.

Unconfirmed
3:24 - 3:27
SPEAKER_03_201
Versions

Agus bhaintí go leor ba slí bheatha é déarfaidh mé ó Bhealtaine amach go Meán Fómhair arís.

And it was a livelihood for many, I will say, from May until September again.

Unconfirmed
3:28 - 3:34
SPEAKER_03_201
Versions

Ba shin úsáid amháin a bhain

That was one use it had.

Unconfirmed
3:34 - 3:35
SPEAKER_03_201
Versions

Dia as na curachaí!

God out of the currachs!

Unconfirmed
3:35 - 3:36
SPEAKER_02_201
Versions