0:00

Bheadh sé go mbeadh sé ag éirí feargach leis an té sin.

He would be getting angry with that person.

Unconfirmed
9:32 - 9:35
SPEAKER_00_203
Versions

Agus go déarfaí gurb éard a bhí ansin.

And it would be said that what was there...

Unconfirmed
9:36 - 9:38
SPEAKER_00_203
Versions

Droch-chuadach.

Bad attendance.

Unconfirmed
9:40 - 9:41
SPEAKER_00_203
Versions

No.

Unconfirmed
9:42 - 9:42
SPEAKER_00_203
Versions

Bodach a bhí ann.

He was a boor.

Unconfirmed
9:44 - 9:45
SPEAKER_00_203
Versions

Go raibh gur

Thank you.

Unconfirmed
9:45 - 9:46
SPEAKER_00_203
Versions

Gur go mba olc an bodach é sin.

That he is a bad old fellow.

Unconfirmed
9:47 - 9:49
SPEAKER_00_203
Versions

Ar fhear beag chomh maith a bheith ag cur i gcéill ná a bheith ag glacadh fearg.

It is as well for a little man to pretend as to get angry.

Unconfirmed
9:54 - 9:58
SPEAKER_00_203
Versions

le duine,

with a person,.

Unconfirmed
9:59 - 9:59
SPEAKER_00_203
Versions

Déarfaí gur drochbhuid eicínt.

It would be said that it’s some kind of bad luck..

Unconfirmed
10:02 - 10:03
SPEAKER_00_203
Versions

Tá Uaide cinn.

Uaide has a head.

Unconfirmed
10:04 - 10:05
SPEAKER_00_203
Versions

A bheith ansin.

To be there..

Unconfirmed
10:07 - 10:07
SPEAKER_00_203
Versions

B: Ó!

B: Oh!

Unconfirmed
10:10 - 10:11
SPEAKER_00_203
Versions

id.

id..

Unconfirmed
10:12 - 10:13
SPEAKER_00_203
Versions

ac.

and..

Unconfirmed
10:15 - 10:16
SPEAKER_00_203
Versions