0:00

Bréagach.

False..

Unconfirmed
8:52 - 8:52
SPEAKER_00_204
Versions

Ciarraí

Kerry.

Unconfirmed
8:56 - 8:56
SPEAKER_00_204
Versions

Go mbeadh sé sin

So be it.

Unconfirmed
8:56 - 8:57
SPEAKER_00_204
Versions

Bhfuil a fhios agat go mbeadh sé

Do you know that it would be.

Unconfirmed
8:59 - 9:01
SPEAKER_00_204
Versions

Duine a bheith

To be a person.

Unconfirmed
9:02 - 9:03
SPEAKER_00_204
Versions

Ag inseacht scéalta, b'fhéidir nach mbeifeá an fhírinne iontu go mbeadh sé ag cairíneach.

Telling stories, perhaps you wouldn't have the truth in them so that it would be entertaining.

Unconfirmed
9:03 - 9:07
SPEAKER_00_204
Versions

Agus go mbeadh sé ag magadh, b'fhéidir, faoi dhuine eicínt.

And that he might be joking, perhaps, about someone...

Unconfirmed
9:09 - 9:11
SPEAKER_00_204
Versions

Suas lena éadan.

Up with his face..

Unconfirmed
9:12 - 9:13
SPEAKER_00_204
Versions

Sin

That.

Unconfirmed
9:14 - 9:15
SPEAKER_00_204
Versions

Duine a bheith

To be a person.

Unconfirmed
9:15 - 9:16
SPEAKER_00_204
Versions

Geanmhagadh

Mockery.

Unconfirmed
9:17 - 9:18
SPEAKER_00_204
Versions

Ge

Ge.

Unconfirmed
9:19 - 9:21
SPEAKER_00_204
Versions

B'fhéidir an lá ó shin agus ansin

Maybe the day back then and then.

Unconfirmed
9:22 - 9:24
SPEAKER_00_204
Versions

Mhagadh

Joking.

Unconfirmed
9:24 - 9:25
SPEAKER_00_204
Versions

mbeadh sé i gceanbhagú.

he would be in a straitjacket..

Unconfirmed
9:25 - 9:28
SPEAKER_00_204
Versions