0:00

Cluasaí air.

He heard it.

Unconfirmed

Ag am bréagadóir.

At liar’s time..

Unconfirmed

Maith leis sin.

He likes that..

Unconfirmed

Déarfainn nach raibh focal ar bith an fhírinne ní chreidfí ón gclos í.

I would say that there wasn’t a word of truth, she wouldn’t be believed if it was heard.

Unconfirmed

Bhí an fear eile nach maith an péice ná an péice.

The other man was no better than the rascal nor the rascal.

Unconfirmed

Pada ic.

Pada ic.. Pada ic.. (Note: This phrase does not appear to be standard Irish and may be misspelled or incomplete, so a direct translation is not possible.)

Unconfirmed

a déarfaí anseo ach

that would be said here but

Unconfirmed

Sílim gur péice é Pada Ic.

I think Pada Ic is a cake.

Unconfirmed

Ar aon nós, an péic.

Anyway, the peek...

Unconfirmed

Ná béicín.

Don't shout..

Unconfirmed

Sin

That.

Unconfirmed

Fear go mórmhór a bhí iontu, rud nach mbeidh mórán.

They were a very great man, something that there will not be many of...

Unconfirmed

Nach mbeidh mórán ciall leis nach mbeadh mórán céille leis?

Would it not make much sense that it would not make much sense?

Unconfirmed

Agus dhéanfaidh tú b'fhéidir rud

And you might do something.

Unconfirmed

Déarfadh duine éigin eile leis.

Someone else would say it to him.

Unconfirmed