0:00

Agus a bheith ag dul sa spéir faoi ná mar a dúirt muid ar ball ag dul go dtí an ag dul go dtí an bhuille i bhfadach faoi.

And to be going into the sky about, as we said earlier, going to the, going to the blow far away about...

Unconfirmed
4:28 - 4:33
SPEAKER_00_204
Versions

Déarfadh siad gur bhuail sé a thóin ar an gcipín.

They would say that he landed on his feet.

Unconfirmed
4:34 - 4:37
SPEAKER_00_204
Versions

Duine a bhuailfeadh a thóin ar an gcipín.

A person who would hit their backside on the stick.

Unconfirmed
4:38 - 4:40
SPEAKER_00_204
Versions

Faoi

Under.

Unconfirmed
4:40 - 4:40
SPEAKER_00_204
Versions

Déarfadh siad faoi sea nó ní hea.

They would say yes or no.

Unconfirmed
4:41 - 4:43
SPEAKER_00_204
Versions

Níorbh fhéidir sean ní hea a rá leis ná bhí a thóin buailte ag an gcibé.

It could not be said to him that he was old, nor that his backside had been beaten by anyone.

Unconfirmed
4:45 - 4:49
SPEAKER_00_204
Versions

Bhuaileadh sé a thóin ar an gcipín.

He used to beat his backside with the stick.

Unconfirmed
4:49 - 4:51
SPEAKER_00_204
Versions

Rud eile a bhíthí ag rá chomh maith faoi pháistí, go mórmhór go mbíodh siad cad iontu.

Another thing that used to be said as well about children, especially that they used to be curious.

Unconfirmed
4:55 - 4:59
SPEAKER_00_204
Versions

Cadar iontu sa Dhaidí?

Which of them is the Daddy?

Unconfirmed
4:59 - 5:01
SPEAKER_00_204
Versions

Fada inti cadar iontu.

Long in her, strong in them..

Unconfirmed
5:04 - 5:06
SPEAKER_00_204
Versions

Níl 'fhios a'm ar luaigh mé é sin cheana nó nár luadh slua.

I don't know if I mentioned that already or if it was mentioned by a crowd..

Unconfirmed
5:08 - 5:11
SPEAKER_00_204
Versions

Is fiú luaidh arís mura bhfuair.

It is worth mentioning again if it was not received..

Unconfirmed
5:12 - 5:13
SPEAKER_00_204
Versions

Ar an taobh eile gon scéal ansin.

On the other side of the story then...

Unconfirmed
5:18 - 5:20
SPEAKER_00_204
Versions

le duine,

with a person,.

Unconfirmed
5:21 - 5:22
SPEAKER_00_204
Versions

spraíúil, spórtúil, gealgháireach, mar a déarfá.

playful, sporty, cheerful, as you’d say..

Unconfirmed
5:22 - 5:25
SPEAKER_00_204
Versions