0:00

Ná tarraingt éinne.

Don't pull anyone.

Unconfirmed
0:34 - 0:35
SPEAKER_00_205
Versions

san áit.

in the place..

Unconfirmed
0:35 - 0:36
SPEAKER_00_205
Versions

a raibh an chaibidil seo in ann

that this chapter was able to.

Unconfirmed
0:36 - 0:38
SPEAKER_00_205
Versions

Faoin gcló ná an chomhrá seo le cluinstin.

This conversation is not to be published or heard.

Unconfirmed
0:39 - 0:41
SPEAKER_00_205
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
0:43 - 0:44
SPEAKER_00_205
Versions

B'fhéidir go mbeifeá ag siúl.

You might be walking...

Unconfirmed
0:45 - 0:46
SPEAKER_00_205
Versions

an bhóthair.

the road

Unconfirmed
0:47 - 0:47
SPEAKER_00_205
Versions

Agus go gcluinfeá isteach i bpáirc

And that you would hear into a field.

Unconfirmed
0:48 - 0:49
SPEAKER_00_205
Versions

Thá

Yes.

Unconfirmed
0:50 - 0:50
SPEAKER_00_205
Versions

Suas ar thaobh cnoic.

Up on the side of a hill..

Unconfirmed
0:51 - 0:52
SPEAKER_00_205
Versions

le

with

Unconfirmed
0:52 - 0:52
SPEAKER_00_205
Versions

B'fhéidir i gcladach.

Maybe on a shore..

Unconfirmed
0:53 - 0:54
SPEAKER_00_205
Versions

Ná amuigh ar an bhfarraige.

Don't go out on the sea.

Unconfirmed
0:54 - 0:55
SPEAKER_00_205
Versions

B'fhéidir oíche cheoil.

Maybe a night of music..

Unconfirmed
0:57 - 0:58
SPEAKER_00_205
Versions

Nach mbeidh tada iad le cluinstin ach é.

There will be nothing to be heard but him.

Unconfirmed
0:58 - 1:00
SPEAKER_00_205
Versions