0:00

Sin

That.

Unconfirmed
8:12 - 8:12
SPEAKER_01_206
Versions

amach agus chomh fada agus is féidir leis a dhul

out and as far as he can go.

Unconfirmed
8:14 - 8:15
SPEAKER_01_206
Versions

ANOIS

NOW.

Unconfirmed
8:18 - 8:19
SPEAKER_01_206
Versions

Yes.

Unconfirmed
8:20 - 8:20
SPEAKER_01_206
Versions

Mall mhór.

Very slow..

Unconfirmed
8:20 - 8:21
SPEAKER_01_206
Versions

i mba

in a cow

Unconfirmed
8:22 - 8:23
SPEAKER_01_206
Versions

Mallmhuir!

Slow sea!

Unconfirmed
8:24 - 8:26
SPEAKER_01_206
Versions

Sin nuair a bhíonns an lán mara.

That is when the tide is full.

Unconfirmed
8:27 - 8:28
SPEAKER_01_206
Versions

Ní bhíonn sé.

He is not...

Unconfirmed
8:30 - 8:31
SPEAKER_01_206
Versions

Ní bhíonn aon rabharta ann.

There is never any tide.

Unconfirmed
8:32 - 8:33
SPEAKER_01_206
Versions

Ní thigeann an lán mara aníos i bhfad.

The full tide does not come up far.

Unconfirmed
8:34 - 8:36
SPEAKER_01_206
Versions

Ar an gcladach.

On the shore..

Unconfirmed
8:37 - 8:38
SPEAKER_01_206
Versions

Agus ní théann sé amach i bhfad ar an trá.

And he does not go out far on the beach.

Unconfirmed
8:39 - 8:41
SPEAKER_01_206
Versions

Anois le rabharta.

Now with the tide...

Unconfirmed
8:43 - 8:44
SPEAKER_01_206
Versions

ag an rabharta uair sa mí.

at the spring tide once a month..

Unconfirmed
8:46 - 8:47
SPEAKER_01_206
Versions