0:00

Móin corruair.

Turf occasionally..

Unconfirmed
19:14 - 19:14
SPEAKER_01_206
Versions

Agus ar a bharr.

And on top of that..

Unconfirmed
19:15 - 19:16
SPEAKER_01_206
Versions

San áit a bhfuil an talamh

In the place where the land is.

Unconfirmed
19:18 - 19:19
SPEAKER_01_206
Versions

An Chréafóg

The Earth.

Unconfirmed
19:21 - 19:21
SPEAKER_01_206
Versions

Sin carraig.

That is a rock.

Unconfirmed
19:24 - 19:25
SPEAKER_01_206
Versions

Nó ailse?

Or cancer?

Unconfirmed
19:25 - 19:26
SPEAKER_01_206
Versions

Nuair a bhíodh sí i ndiaidh carraigín fadó ag baint charraigín ar thránna móra.

When she used to be after carrageen long ago, gathering carrageen on big beaches...

Unconfirmed
19:29 - 19:33
SPEAKER_01_206
Versions

Tránna móra gabharta.

Great sandy beaches.

Unconfirmed
19:33 - 19:35
SPEAKER_01_206
Versions

Nuair a bhíos an

When I am.

Unconfirmed
19:37 - 19:38
SPEAKER_01_206
Versions

Carraigín

Little rock.

Unconfirmed
19:38 - 19:39
SPEAKER_01_206
Versions

Pioctha agus bainte againn agus muid curtha aníos.

Picked and gathered by us and we have put them up..

Unconfirmed
19:39 - 19:41
SPEAKER_01_206
Versions

Agus uaireanta eile bhí Jine ag faochain.

And at other times Jine was sulking..

Unconfirmed
19:42 - 19:44
SPEAKER_01_206
Versions

Ag piocadh faochain.

Picking periwinkles..

Unconfirmed
19:44 - 19:45
SPEAKER_01_206
Versions

Faochain a déananns muide agus faochóga chuile dhuine.

We make snails and everyone’s snails...

Unconfirmed
19:45 - 19:48
SPEAKER_01_206
Versions

Bhíodh sinn ag tiompú leacracha.

We used to be turning stones.

Unconfirmed
19:51 - 19:53
SPEAKER_01_206
Versions