0:00

Bhíodh portáin.

There used to be crabs..

Unconfirmed
26:35 - 26:35
SPEAKER_01_206
Versions

Mar tá.

Because...

Unconfirmed
26:36 - 26:36
SPEAKER_01_206
Versions

iarainn

iron.

Unconfirmed
26:37 - 26:38
SPEAKER_01_206
Versions

Sin

That.

Unconfirmed
26:40 - 26:40
SPEAKER_01_206
Versions

Dá mbeadh.

If there were..

Unconfirmed
26:41 - 26:41
SPEAKER_01_206
Versions

Glas

Green.

Unconfirmed
26:42 - 26:42
SPEAKER_01_206
Versions

Agus bhreathnaigh sé go raibh eit

And he saw that there was a wing.

Unconfirmed
26:44 - 26:45
SPEAKER_01_206
Versions

Bitiú

Bitiú. Be.

Unconfirmed
26:46 - 26:46
SPEAKER_01_206
Versions

Ná eití.

Don't fly..

Unconfirmed
26:48 - 26:48
SPEAKER_01_206
Versions

Oíche fada iti fada nó eitiú.

A long night for you, long or flying...

Unconfirmed
26:49 - 26:51
SPEAKER_01_206
Versions

Oíche fada it.

Long night for you..

Unconfirmed
26:51 - 26:52
SPEAKER_01_206
Versions

you fada eitiú.

you long-winged one..

Unconfirmed
26:52 - 26:53
SPEAKER_01_206
Versions

Na eiteacha.

The wings..

Unconfirmed
26:54 - 26:55
SPEAKER_01_206
Versions

Thoir

East.

Unconfirmed
26:56 - 26:56
SPEAKER_01_206
Versions

a chur

to put.

Unconfirmed
26:56 - 26:57
SPEAKER_01_206
Versions