0:00

Iomróirí

Rowers.

Unconfirmed
43:08 - 43:09
SPEAKER_01_206
Versions

I Ó!

Oh!

Unconfirmed
43:10 - 43:11
SPEAKER_01_206
Versions

Eh ár

Eh our.

Unconfirmed
43:12 - 43:12
SPEAKER_01_206
Versions

Aghaidh fada.

Long face..

Unconfirmed
43:14 - 43:15
SPEAKER_01_206
Versions

Ungáirí

Hungarians.

Unconfirmed
43:15 - 43:16
SPEAKER_01_206
Versions

Na

No.

Unconfirmed
43:16 - 43:16
SPEAKER_01_206
Versions

i.

i.. = i.. (This is the same in both languages; "i" means "in" in Irish.)

Unconfirmed
43:18 - 43:19
SPEAKER_01_206
Versions

Ó fada ó ghearr ó fada.

Long, short, long...

Unconfirmed
43:20 - 43:22
SPEAKER_01_206
Versions

Imreoirí

Players.

Unconfirmed
43:23 - 43:24
SPEAKER_01_206
Versions

Dream a bhíodh faoi ionradh.

People who used to be under invasion..

Unconfirmed
43:24 - 43:25
SPEAKER_01_206
Versions

Sin an bád nua darach.

That is the new oak boat.

Unconfirmed
43:26 - 43:27
SPEAKER_01_206
Versions

Céaslaí a bhíodh acu ar an gcurach ag iomramh.

They used to have torture on the currach while rowing.

Unconfirmed
43:31 - 43:33
SPEAKER_01_206
Versions

Céaslaí

Torturers.

Unconfirmed
43:33 - 43:34
SPEAKER_01_206
Versions

Suí

Sit.

Unconfirmed
43:35 - 43:36
SPEAKER_01_206
Versions

Oíche fada.

Long night..

Unconfirmed
43:36 - 43:37
SPEAKER_01_206
Versions