0:00

Scoil Fadó

Old School.

Unconfirmed
45:13 - 45:14
SPEAKER_01_206
Versions

Sin i gceann rud eicínt.

That’s in a while or something..

Unconfirmed
45:15 - 45:16
SPEAKER_01_206
Versions

Duine eicínt a' déanamh.

Someone doing...

Unconfirmed
45:18 - 45:19
SPEAKER_01_206
Versions

Jab a thóg i bhfad.

A job that took a long time..

Unconfirmed
45:19 - 45:20
SPEAKER_01_206
Versions

Agus b'fhéidir nach mbeidh éinne aige é féin.

And maybe no one will have him himself..

Unconfirmed
45:21 - 45:22
SPEAKER_01_206
Versions

ndéarfadh siad go mbeadh sé

they would say that it would be.

Unconfirmed
45:23 - 45:24
SPEAKER_01_206
Versions

Ag gabháil dó.

Engaged in it..

Unconfirmed
45:25 - 45:26
SPEAKER_01_206
Versions

Ná gur

That it is not.

Unconfirmed
45:27 - 45:27
SPEAKER_01_206
Versions

bhFuair sé an bhua ar deireadh air.

He finally got the better of him.

Unconfirmed
45:27 - 45:29
SPEAKER_01_206
Versions

Ná dul dó.

Don't go to him.

Unconfirmed
45:30 - 45:31
SPEAKER_01_206
Versions

Ná gur éirigh leis.

That he did not succeed..

Unconfirmed
45:31 - 45:32
SPEAKER_01_206
Versions

Ag dul dó gur mhalaigh sé.

As he was going, he cursed...

Unconfirmed
45:32 - 45:34
SPEAKER_01_206
Versions

Ach ag dul dó.

But going to him...

Unconfirmed
45:35 - 45:36
SPEAKER_01_206
Versions

Chluinfeá duine a rá.

You would hear someone say...

Unconfirmed
45:39 - 45:40
SPEAKER_01_206
Versions

Bhuel, bhí mé ag dul dó.

Well, I was going to him..

Unconfirmed
45:40 - 45:41
SPEAKER_01_206
Versions