0:00

Tá Poll na mBanríon

There is the Queen's Hole.

Unconfirmed
15:07 - 15:09
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Agus em

And em.

Unconfirmed
15:11 - 15:12
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Díreach taobh thoir de Ghob na mBanraí soir ansin tá

Just east of Gob na mBanraí over there it is.

Unconfirmed
15:13 - 15:15
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Píosa talún ansin a dtugann siad.

A piece of land there that they call...

Unconfirmed
15:17 - 15:18
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

An Bhunreacht soir.

The Constitution east..

Unconfirmed
15:19 - 15:20
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Agus taobh thoir dhó sin ansin arís.

And to the east of that then again...

Unconfirmed
15:21 - 15:23
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Ag dul soir go dtí bóthar

Going east to the road.

Unconfirmed
15:23 - 15:24
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Uaigneach.

Lonely..

Unconfirmed
15:25 - 15:25
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Yes.

Unconfirmed
15:26 - 15:26
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Áit bheag nó seanbhaile beag a bhí ann fadó a dtugtaí an Ring Bháin air.

It was a small place or a little old village long ago that was called the Ring Bháin.

Unconfirmed
15:27 - 15:31
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

ANOIS

NOW.

Unconfirmed
15:33 - 15:33
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Níl ann ansin anois.

It is not there now.

Unconfirmed
15:33 - 15:34
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Ach píosaí beaga.

But small pieces..

Unconfirmed
15:34 - 15:35
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

talún agus tá siad

land and they are.

Unconfirmed
15:36 - 15:37
Pádraic S. Ó Murchú
Versions

Bhí siad roinnte suas.

They were divided up.

Unconfirmed
15:38 - 15:39
Pádraic S. Ó Murchú
Versions