0:00

Tháinig sé ina gcois.

He came to their aid.

Unconfirmed
9:43 - 9:45
SPEAKER_00_209
Versions

agus

and.

Unconfirmed
9:45 - 9:46
SPEAKER_00_209
Versions

Lig sé scíth.

He rested.

Unconfirmed
9:49 - 9:49
SPEAKER_00_209
Versions

Agus bhí sé ag faire thart agus ag faire faoi agus thairis.

And he was watching around and watching below and above..

Unconfirmed
9:52 - 9:54
SPEAKER_00_209
Versions

Agus bhuail an bóthar arís.

And (he/she) hit the road again..

Unconfirmed
9:57 - 9:59
SPEAKER_00_209
Versions

Níos dó lá.

Two more days..

Unconfirmed
10:01 - 10:02
SPEAKER_00_209
Versions

Thíos sa bheairic.

Down in the barracks..

Unconfirmed
10:04 - 10:05
SPEAKER_00_209
Versions

Dheireadh

End.

Unconfirmed
10:06 - 10:07
SPEAKER_00_209
Versions

Thart trá eile.

Around another beach..

Unconfirmed
10:08 - 10:09
SPEAKER_00_209
Versions

Tháinig sé go dtí Bóithrín na Móna.

He came to Bóithrín na Móna.

Unconfirmed
10:10 - 10:12
SPEAKER_00_209
Versions

M'anam, ar seisean.

My soul, said he...

Unconfirmed
10:14 - 10:14
SPEAKER_00_209
Versions

Go ndéanfaidh mise acra anois.

That I will do an acre now..

Unconfirmed
10:16 - 10:17
SPEAKER_00_209
Versions

Chuaigh sé seo ar an seanchosán.

This went on the old path.

Unconfirmed
10:19 - 10:20
SPEAKER_00_209
Versions

I gCruach an Ailt

In Cruach an Ailt.

Unconfirmed
10:22 - 10:23
SPEAKER_00_209
Versions

agus

and.

Unconfirmed
10:25 - 10:26
SPEAKER_00_209
Versions