0:00

Soir!

East!

Unconfirmed
10:27 - 10:28
SPEAKER_00_209
Versions

Soir chomh fada le gob eile.

East as far as another point..

Unconfirmed
10:31 - 10:33
SPEAKER_00_209
Versions

Bhí an cosán seo ag dul.

This path was going...

Unconfirmed
10:33 - 10:34
SPEAKER_00_209
Versions

Muise?

Well?.

Unconfirmed
10:37 - 10:38
SPEAKER_00_209
Versions

Agus nuair a théann sé ina ghob

And when it goes into his mouth.

Unconfirmed
10:38 - 10:39
SPEAKER_00_209
Versions

Chuaigh sé suas.

He went up..

Unconfirmed
10:41 - 10:42
SPEAKER_00_209
Versions

na tí.

the countries..

Unconfirmed
10:42 - 10:43
SPEAKER_00_209
Versions

Agus tháinig sé faoi agus thairis.

And it came under him and over him.

Unconfirmed
10:45 - 10:46
SPEAKER_00_209
Versions

Chuir sé

He sent.

Unconfirmed
10:49 - 10:50
SPEAKER_00_209
Versions

D'athraigh an doras iad.

The door changed them.

Unconfirmed
10:52 - 10:53
SPEAKER_00_209
Versions

Bolg ar an doras.

A bag on the door.

Unconfirmed
10:54 - 10:55
SPEAKER_00_209
Versions

agus

and.

Unconfirmed
10:58 - 10:58
SPEAKER_00_209
Versions

Thug sé go dóighiúil don chuid eile den bhainne a bhí fágtha.

He gave the rest of the milk that was left to the calf.

Unconfirmed
10:59 - 11:02
SPEAKER_00_209
Versions

A chuid a d'fhágfaí.

What would be left...

Unconfirmed
11:04 - 11:05
SPEAKER_00_209
Versions

Caoirigh Cat

Sheep Cat.

Unconfirmed
11:08 - 11:09
SPEAKER_00_209
Versions