Return to Inishkea, 1988 part 1/3
https://www.youtube.com/watch?v=sSHw2jKszI4
Duration
23:52Automatic Transcriptions
242Validated
49Completion
20.2%Transcription Segments
cé na teifigh ansin ar an gcamall a bhí an talamh curaíochta
Which refugees then on the camel was the arable land.
áit
Place
áit a bhí taobh amuigh
a place that was outside
sa talamh
in the ground
cheithre bliana
Four years.
is air a leag sé a chruinnigh fir an bhaile tráthnóna domhnaigh
He focused on gathering the men of the town on Sunday evening.
agus is ann a thionóil siad i ndiaidh a báthadh mór na bliana naoi déag fiche seacht
and it is there they gathered after the great drowning of the year nineteen twenty-seven.
tá cuimhne mhaith agam ar an oíche sin
I have a good memory of that night.
tadhg
Tadhg
bhí maoin
There was property.
an uair seo ní raibh mise
this time I wasn't.
bhí sibhse a dhéanamh
you were doing
ní mhaoláin
Ní Mhaoláin