An Fharraige
Scéalta Cois Cladaigh
Duration
1:22Automatic Transcriptions
30Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
ah bhoil tada ariamh uaigneach
Ah well, nothing ever lonely.
hallaí
halls
tá an fharraige uaigneach agus bhí sé comharthaí a chuile lá ariamh go raibh gean uaigneach
The sea is lonely and it was signs every day ever that there was a lonely affection.
go bhfuil an fharraige gcónaí ag tóraíocht ar dhuine bheith léithe níl an t-ardán dtiocfaidh an lá maith
That the sea is always seeking someone to be with her, the platform will not come on a good day.
deir sé gur maith leis an lá maraigh duine dá amach leis báite
He says that he likes the day someone is drowned.
sin é anois an rud ar bith air
that's it now anything on it.
fhírinne anois é
truth now it is
ach d'fhóir sé lá dheireadh an domhain
but it saved the end of the world.
gur ach í an fharraige
that it is only the sea.
isteach
in
an bhfaochóg mhór
the big periwinkle
le faitíos
for fear of
an tathair síoraí uirthi
The eternal father on her.
mhothaigh mé an obair sin go minic
I felt that work often.