0:00

Transcription Segments

go toibreacha dtiocfadh muid isteach

good luck we would come in

Low
1:43 - 1:45
SPEAKER_00_35

ach d'imigh siad ar dhóigh ar bith amach

but they left anyway.

Low
1:46 - 1:48

chur amach i bhfoirm

issued in the form of

Low
1:48 - 1:50
SPEAKER_00_35

níl mé leofa sé

I am not with him.

Low
1:50 - 1:52
SPEAKER_00_35

rith sé soir go dtí áit a dtugann siad poll spencer

he ran east to the place they call spencer's hole.

Low
1:52 - 1:56
SPEAKER_00_35

ba dhéine is dhá mhíle mbáite amach ar an tsráid

was stricter and two thousand drowned out on the street.

Low
1:57 - 2:00
SPEAKER_00_35

ach bhí fear amháin ins an fear tosaigh

but there was one man in the lead man.

Low
2:01 - 2:04
SPEAKER_00_35

'gus bhí sé ráite i gcónaí gur seo ná ar an baile a bhaint amach go raibh sé ró-chruaidh

'and it was always said that this was not the way to reach the town because it was too difficult.'

Low
2:04 - 2:10
SPEAKER_00_35

'a dúirt an fear santach ba é bhí delia airgead na n-eangach

"said the greedy man who was obsessed with the money of the network."

Low
2:10 - 2:15
SPEAKER_00_35

Low
2:15 - 2:17
SPEAKER_00_35

go bhféacha dia saothrú dúirt sé nach bhfuil muid idir scéal chomh mór

May God look upon the effort, he said that we are not between a story so big.

Low
2:18 - 2:22
SPEAKER_00_35

scaití bhíodh caint le chéile

sometimes they would talk together.

Low
2:22 - 2:27
SPEAKER_00_35

agus ag sárú ar a chéile

"and surpassing each other."

Low
2:27 - 2:29
SPEAKER_00_35

ach ar dheireadh thiar

but in the end

Low
2:29 - 2:31
SPEAKER_00_35

tháinig siad an churach sé ag déanamh bhuartha léir mar a thugtaí air as muice

They came the currach it was making worried all as it was called after pig.

Low
2:31 - 2:35
SPEAKER_00_35