‘Rí na mBréag’ inste ag Peadar Ó Raghallaigh
Le caoinchead Chnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD. Transcript An tAthair Mánus Mac Suibhne
Duration
11:44Automatic Transcriptions
179Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
maidin amháin fuair m'athair amach agus dhearc sé uaidh
One morning my father went out and looked away.
agus dúirt sé go raibh an coirce in am a bhainte
and he said that the oats were ready to be harvested.
fuair muid amach ansin d'fhéadfainn ag baint choirce
We found out then I could be harvesting oats.
thug mé féin liom corrán agus thug m'athair corrán leis mo bhean eile léi agus mbóthar
I took a sickle with me and my father took a sickle with him, my other wife with her and the road.
bhí m'athair ins an taobh ó dheas
My father was in the south.
is é sí mo mháthair ó thuaidh agus theas í an bhean taobh thoir
She is my mother in the north and south, the woman to the east.
agus ní bheadh sé baintrí ón lá sin go dtí an lá atá inniu ann
and he would not be a widower from that day to this day.
agus chaith mé an corrán misinéaraí
and I threw the missionary sickle.
agus nuair a lean mé go mbainfinn dó an corrán bhí an giorria ag baint barr dhi
and when I followed that I would cut it with the sickle the hare was cutting the top off it.
ar feadh an ama
for the time
agus níor stop sé go ndeachaigh sé go dtí an taobh ó thuaidh d'éirinn
and he didn't stop until he went to the north side of Ireland.
agus bhí báidh choirce baintrí 'ag ar feadh an bhealaigh
and there was a widow's oat sympathy along the way.