0:00

Transcription Segments

Low
8:07 - 8:07

Low
8:07 - 8:07

sách fada uait

quite far from you

Low
8:07 - 8:09

Low
8:08 - 8:08

agus

and

Low
8:09 - 8:09

mura bhfuil tú in ann labhairt leis caithfidh tú rud éigin eile a fháil agus ní bheadh na ní bheadh na

if you are not able to speak with him you must find something else and the the would not be the the would not be the .

Low
8:09 - 8:14

na gutháin é

the phones it is

Low
8:14 - 8:16

a lódáil dána t-am sin

loading boldly that time

Low
8:16 - 8:18

áine

Áine

Low
8:19 - 8:24

labhra níor thóg cúpla mí tá sé an-éasca chomh héasca má má bíonn na spáinne chead ní bheifeá i bhfad á phiocadh suas

Speaking didn't take a couple of months it's very easy as easy if if the Spanish is allowed you wouldn't be long picking it up.

Low
8:24 - 8:32

cúpla mí

couple of months

Low
8:24 - 8:25

Low
8:25 - 8:25

cúpla

couple

Low
8:26 - 8:27

contae mhaigh eo dtosach

county Mayo first

Low
8:30 - 8:35

a bhíonn ag plé le 'chuile shórt atógáil agus ar ruainne beag feilméaracht

that deals with all sorts of reconstruction and a little bit of farming.

Low
8:36 - 8:40