Pádraic Thomáis Ó Raghallaigh i dTenerife
Agallamh le MTS ar rnag.ie
Duration
7:10Automatic Transcriptions
125Validated
107Completion
85.6%Transcription Segments
Nach breá an Gaeilgeoir, bail ó Dhia air, atá thall i Tenerife?
Isn't he a fine Irish speaker, God bless him, over in Tenerife?
Cen ait i gContae Maigh Eo ar ais a dhuit?
Where in County Mayo are you from again?
Is as Cathair Na Mart mé.
I am from Westport.
Muise ab ea?
Really, is that so?
Agus nuair a chuir tú an teachtearacht anall anseo againn, bhí tú i gCarna, agus bhí tú thiar ag an siamsa, agus bhí tú thiar ag an. . . ag ceol agus amhráin a bhí thiar i gCarna.
And when you sent the message over here to us, you were in Carna, and you were over at the entertainment, and you were over at the. . . at the music and songs that were over in Carna.
Bhí, ar ndóigh, agus chomh maith leis. . . is ea, bhí cupla siamsa acu i gCarna chuile. . . bhoil, chuile bhliain, agus bhí mé ansin
I was, of course, and as well as. . . yes, they had a few entertainments in Carna every. . . well, every year, and I was there
sin í an áit ar casadh orm Dara Bán, blianta ó shin, beannacht Dé lena anam.
that's where I met Dara Bán, years ago, God rest his soul.
Agus ar ndóigh bhí mé ag an bhféile a rinne tú féin, a chuir tú féin i láthair -
And of course, I was at the festival you yourself organized, that you yourself presented -
Féile Choilm De Bhailís.
Féile Choilm De Bhailís.
Bhí mé ag go leor acu na laethanta sin.
I was at many of them in those days.
Blianta ó shin, ar ndóigh.
Years ago, of course.
'Bhfuil tú fhad thall anois i Tenerife, a bhfuil?
Are you still far away now in Tenerife?
Tá mé abhus anois le cúig bliana déag.
I have been here for fifteen years now.
Ó, a' bhfuil, bail ó Dhia ort, a' bhfuil? Bhoil, ní ar laethanta saoire a chuaigh tú. . . atá tú ann mar sin agus tú chúig bliana déag ann?
Oh, have you, God bless you, have you? Well, you didn't go on holidays. . . you are there for fifteen years?
Tá mé ann anois go buan.
I am there now permanently.