Pádraic Thomáis Ó Raghallaigh i dTenerife
Agallamh le MTS ar rnag.ie
Duration
7:10Automatic Transcriptions
125Validated
107Completion
85.6%Transcription Segments
Tá, tá.
Yes, yes.
Is ea.
Indeed.
Agus cén sort ceird ort atá ort ann?
And what kind of work do you do there?
Bhoil, faoi lathair tá mé ag feliméaracht ann.
Well, currently I am farming there.
Tá mé ar an bhfeirm faoi lathair.
I am on the farm right now!
Go dtí chúig nóiméad ó shin bhí mé ag tarraingt luifearnach.
Until five minutes ago I was pulling weeds.
Cá fhad ó tharraing tú luifearnach, a Mháirtín?
How long has it been since you pulled weeds, Mháirtín?
An bhfuil a fhios agat céard é féin?
Do you know what it is yourself?
Tá a fhios agam céard é luifearnach ceart go leor.
I know what weeds are, all right.
Ach m'anam nach má tá go maith an scaitheamh ó tharraing mé an luifearnach,
But my soul, it's been a long time since I pulled any weeds,
Agus shíl mé nach raibh a leithéid de rud thall i Tenerife.
And I thought there was no such thing over in Tenerife.
Shíl mise nach raibh dada ann ach tránna agus. . .
I thought there was nothing but beaches and. . .
Tá dalladh dhi ann mar bhí sé ag báisteach le deireanach agus níl anois ann ach. . .
There's plenty of it because it was raining recently and now there's nothing by. . .
Tá níos mó luifearnach ná rud ar bith eile ar an bhfeirm faoi láthair.
There's more weeds than anything else on the farm at the moment.
Ach tá mé ag iarraidh fáil réidh léi inniu ná. . . agus amárach.
But I am trying to get rid of it today and. . . and tomorrow.