0:00

Transcription Segments

go contae mhaigh eo anois tabhair mo bheannacht siar leat go contae mhaigh eo tá tú a' caint le chéile

to County Mayo now take my blessing back with you to County Mayo you are talking together.

Unconfirmed
13:23 - 13:27

agus géilleadh go bhféadfadh sé a beannacht dé le chuile dhuine i maigh eo agus

and yielding that he could give his blessing to everyone in Mayo and.

Unconfirmed
13:27 - 13:30

ar fud na tíre agus ar mo mhuintir go háirid

all over the country and especially my family.

Unconfirmed
13:31 - 13:33

céard

what

Unconfirmed
13:33 - 13:35

agus ar mo neart mo neacht é le

and on my strength my niece is with.

Unconfirmed
13:34 - 13:37

inné

yesterday

Unconfirmed
13:38 - 13:42

fhéile bail ó dhia air

festival, may God bless him

Unconfirmed
13:42 - 13:43

sea

Yes.

Unconfirmed
13:43 - 13:43

tá sí tá sí i gcathair agus

she is she is in a city and .

Unconfirmed
13:44 - 13:46

agus eh

and eh

Unconfirmed
13:45 - 13:46

agus chomh maith leis sin a lua agus theip na ba atá a' ceiliúradh

"and as well as that to mention and the cows that are celebrating failed."

Unconfirmed
13:46 - 13:50

bliain agus fiche inniu

Twenty-one years today.

Unconfirmed
13:50 - 13:52

sea

Yes.

Unconfirmed
13:52 - 13:53

cá bhfuil siadsan i gcathair na mart

Where are they in Westport?

Unconfirmed
13:53 - 13:55

ansan i gcaitheamh na

then during the

Unconfirmed
13:54 - 13:55