0:00

Transcription Segments

Á, bíonn mise. . . ag plé le torthaí an chuid is mó.

Ah, I mostly deal with fruit.

Ó ab ea? Is ea.

Oh really? Yes.

Is ea. Trátaí, agus fíonchaora go háithrid, le haghaidh fíon a dhéanamh. Fíon Spáinneach.

Indeed. Tomatoes, and grapes especially, for making wine. Spanish wine.

Chuala tú, ar chuala tú trácht ar an bhfíon Spáinneach sna sean-amhráin?

Did you hear...have you heard tell of Spanish wine in the old songs?

Chuala bydad, chuala.

I have indeed, I have!

Nach mbídís ag trácht ar an. . . fíon, ar an bhfíon Spáinneach.

Don't they be talking about the. . . wine, the Spanish wine.

Maithmuise gur chuala.

Ah indeed, I have heard.

Tá fíon thar a bheith go maith anseo. Agus ar ndóigh bíonn . . .

The wine is very good here. And of course. . .

Bíonn tú ag plé le grapes mar sin an mbíonn?

Do you deal with grapes then, do you?

Go díreach, hea. Go díreach é, is ea. Bíonn . . .

Exactly, yes. Exactly, yes. I do. . .

Tá an-tóir ar na grapes acu anseo.

There's a great demand for grapes here.

Agus ar fhataí chomh maith.

And for potatoes as well.

Caithfidh mé tosú lá éicint anois leis na. . . le fataí a chur.

I have to start someday now with. . . planting potatoes.

Á, muise, go bhfuil sé chomh maith dhuit.

Ah, indeed, it would be well for you!

Tá an-tóir ag na Spáinnigh ar fhataí, agus ar chuile shórt.

The Spanish are very fond of potatoes, and of everything.