Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
252.0-253.4
|
Ó ab ea? Is ea.
|
Oh really? Yes.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
253.4-263.2
|
Is ea. Trátaí, agus fíonchaora go háithrid, le haghaidh fíon a dhéanamh. Fíon Spáinneach.
|
Indeed. Tomatoes, and grapes especially, for making wine. Spanish wine.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
263.2-267.5
|
Chuala tú, ar chuala tú trácht ar an bhfíon Spáinneach sna sean-amhráin?
|
Did you hear...have you heard tell of Spanish wine in the old songs?
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
267.5-268.9
|
Chuala bydad, chuala.
|
I have indeed, I have!
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
268.9-271.4
|
Nach mbídís ag trácht ar an. . . fíon, ar an bhfíon Spáinneach.
|
Don't they be talking about the. . . wine, the Spanish wine.
|
|
good
|
Máirtín Tom Sheáinín Mac Donnacha
|
271.4-273.0
|
Maithmuise gur chuala.
|
Ah indeed, I have heard.
|
|
fair
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
273.0-276.4
|
Tá fíon thar a bheith go maith anseo. Agus ar ndóigh bíonn . . .
|
The wine is very good here. And of course. . .
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
276.4-279.5
|
Bíonn tú ag plé le grapes mar sin an mbíonn?
|
Do you deal with grapes then, do you?
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
279.5-282.5
|
Go díreach, hea. Go díreach é, is ea. Bíonn . . .
|
Exactly, yes. Exactly, yes. I do. . .
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
282.5-285.2
|
Tá an-tóir ar na grapes acu anseo.
|
There's a great demand for grapes here.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
285.2-287.6
|
Agus ar fhataí chomh maith.
|
And for potatoes as well.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
287.6-293.0
|
Caithfidh mé tosú lá éicint anois leis na. . . le fataí a chur.
|
I have to start someday now with. . . planting potatoes.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
293.0-294.5
|
Á, muise, go bhfuil sé chomh maith dhuit.
|
Ah, indeed, it would be well for you!
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
294.5-298.5
|
Tá an-tóir ag na Spáinnigh ar fhataí, agus ar chuile shórt.
|
The Spanish are very fond of potatoes, and of everything.
|
|
good
|
Pádraic Patchey Ó Raghallaigh
|
298.5-302.0
|
Caithfidh mé a bheith ag plé le cabaiste, chuile shórt.
|
I have to be dealing with cabbage, everything.
|
|
good
|