0:00

Transcription Segments

magarleán / magarlín

small man, acting the hard man

Good
7:42 - 7:43
Pádraic S. Ó Murchú

mar gur lán

because it is full

Low
7:42 - 7:43
SPEAKER_00_4

bhí maidí

were sticks

Low
7:46 - 7:47
SPEAKER_00_4

le fada an lá

for a long time

Low
7:47 - 7:49
SPEAKER_00_4

magairlín

Orchid

Low
7:51 - 7:51
SPEAKER_00_4

aghaidh fud

face wide

Low
7:53 - 7:55
SPEAKER_00_4

tá mé anseo

I am here.

Low
7:59 - 7:59
SPEAKER_00_4

caol tanaí éadrom

Slim thin light

Low
8:00 - 8:02
SPEAKER_00_4

déarfaí gur

it would be said that

Low
8:03 - 8:04
SPEAKER_00_4

sneáthadán

slim skinny light person

Good
8:04 - 8:05
Pádraic S. Ó Murchú

snáthadán a bhí ann

It was a needle.

Low
8:04 - 8:05
SPEAKER_00_4

is í

she is

Low
8:09 - 8:11
SPEAKER_00_4

sea

yes

Low
8:15 - 8:18
SPEAKER_00_4

fear beag éadrom

small light man

Low
8:22 - 8:24
SPEAKER_00_4

chomh maith chucu

as well to them

Low
8:24 - 8:25
SPEAKER_00_4