0:00

Transcription Segments

agus scríobh seisean síos

and he wrote down

Low
1:51 - 1:54
SPEAKER_00_51

Low
1:52 - 1:53
SPEAKER_01_51

agus

and

Low
1:52 - 1:53
SPEAKER_01_51

Low
1:55 - 2:01
SPEAKER_00_51

robbie

Robbie

Low
2:01 - 2:03
SPEAKER_00_51

is as áit eicínt eile

is from somewhere else.

Low
2:03 - 2:05
SPEAKER_01_51

sin

that

Low
2:04 - 2:08
SPEAKER_00_51

Low
2:09 - 2:14
SPEAKER_00_51

Low
2:14 - 2:18
SPEAKER_00_51

rinne siad é sin agus rinne sí chomh maith

They did that and she did as well.

Low
2:18 - 2:24
SPEAKER_00_51

is

Low
2:24 - 2:26
SPEAKER_00_51

Low
2:25 - 2:25
SPEAKER_01_51

sloinnte gallda

foreign surnames

Low
2:26 - 2:30
SPEAKER_00_51

Low
2:30 - 2:33
SPEAKER_00_51

is móide fós

is greater still

Low
2:33 - 2:34
SPEAKER_01_51