0:00

an raibh cead ar bith aige Gaeilge a labhairt ar scoil anois

was he allowed, was he allowed to speak Irish at school now.

Unconfirmed
8:07 - 8:10
SPEAKER_01_52
Versions

cead ar bith Gaeilge

any permission to...Irish

Unconfirmed
8:07 - 8:08
SPEAKER_00_52
Versions

Gaeilge

Irish

Unconfirmed
8:11 - 8:12
SPEAKER_00_52
Versions

Oh, bhí, i m'amsa

Oh, there was, in my time

Unconfirmed
8:13 - 8:15
SPEAKER_00_52
Versions

bhí

there was

Unconfirmed
8:15 - 8:16
SPEAKER_00_52
Versions

thiocfadh leat

you could

Unconfirmed
8:16 - 8:17
SPEAKER_00_52

ach ní raibh sé anseo

but he wasn't here.

Unconfirmed
8:17 - 8:18
SPEAKER_00_52

bhuel, bhí ins an churaclam

Well, it was in the curriculum.

Unconfirmed
8:20 - 8:21
SPEAKER_00_52
Versions

cinnte

certainly

Unconfirmed
8:21 - 8:22
SPEAKER_00_52
Versions

tá cuimhne go maith air sin anois go raibh déanta

I remember that well now that it was done.

Unconfirmed
8:23 - 8:25
SPEAKER_00_52

bhfuil fhios agat bhí

Do you know there was.

Unconfirmed
8:25 - 8:26
SPEAKER_00_52

páipéar

paper

Unconfirmed
8:28 - 8:29
SPEAKER_00_52

taobh istigh don doras

inside the door

Unconfirmed
8:29 - 8:30
SPEAKER_00_52
Versions

agus curaclaim

and curriculum.

Unconfirmed
8:31 - 8:32
SPEAKER_00_52

an curaclam sin

that curriculum

Unconfirmed
8:33 - 8:38
SPEAKER_00_52