0:00

anois

now

Unconfirmed
8:37 - 8:38
SPEAKER_01_52

bhfuil fhios agat, focal nár, nár chuala mé ariamh go bhfaca mé ansin é: curaclam

You know, that's a word I never heard until I saw it there: curriculum.

Unconfirmed
8:39 - 8:43
SPEAKER_00_52
Versions

bhfuair tú féin mórán scolaíochta

Did you yourself receive much schooling?

Unconfirmed
8:43 - 8:45
SPEAKER_01_52

hmmn?

hmmn?

Unconfirmed
8:45 - 8:45
SPEAKER_00_52
Versions

raibh tú i bhfad ar scoil?

Were you long at school?

Unconfirmed
8:45 - 8:47
SPEAKER_01_52
Versions

ah bhí mé

ah I was.

Unconfirmed
8:48 - 8:49
SPEAKER_00_52

oh, bhí mé ceithre bliana déag ar scoil

oh, I was fourteen years at school.

Unconfirmed
8:50 - 8:52
SPEAKER_00_52
Versions

bhí, bhí mé

I was, I was.

Unconfirmed
8:54 - 8:55
SPEAKER_00_52
Versions

bhí mé, go raibh mé ceithre bliana déag agus

I was, until I was fourteen years and.

Unconfirmed
8:56 - 8:58
SPEAKER_00_52
Versions

Bhí na...fuaidh mé ag iascaireacht ansin

The...were...I went fishing then

Unconfirmed
8:59 - 9:02
SPEAKER_00_52
Versions

chuala mé go raibh...go ndeachaigh sibh go Bleá Cliath nuair a bhí tú sách óg. Bhí: seacht bliain

I heard that...that you went to Dublin when you were quite young. I was: seven years

Unconfirmed
9:04 - 9:09
SPEAKER_01_52
Versions

seacht mbliana, seacht mbliana, nuair a bhí mé seacht mbliana

Seven years, seven years, when I was seven years.

Unconfirmed
9:07 - 9:10
SPEAKER_00_52
Versions

suas ag an Oireachtas i mBaile átha Cliath

up at the Oireachtas in Dublin.

Unconfirmed
9:11 - 9:12
SPEAKER_01_52
Versions

bhí mise

I was

Unconfirmed
9:13 - 9:14
SPEAKER_00_52
Versions

sa 'round room' a dúirt siad

in the 'round room' they said

Unconfirmed
9:15 - 9:17
SPEAKER_00_52
Versions