0:00

Transcription Segments

má tá suas

if there is up

Low
17:15 - 17:16
SPEAKER_01_52

agus nuair a thiocfaidh siad

and when they come

Low
17:15 - 17:17
SPEAKER_00_52

bhí fear agus thug sé go leor againn

There was a man and he took many of us.

Low
17:17 - 17:20
SPEAKER_00_52

Low
17:22 - 17:22
SPEAKER_00_52

píosaí thimpeall an fhad sin

pieces around that length

Low
17:23 - 17:25
SPEAKER_00_52

é english

it is English

Low
17:27 - 17:27
SPEAKER_00_52

freangaí aoibhnis as againn

thrills of delight from us.

Low
17:28 - 17:29
SPEAKER_00_52

as acaill bhí seisean ag obair linn

From Achill he was working with us.

Low
17:31 - 17:33
SPEAKER_00_52

ach bhí seisean nuair a tháinig sí ar ais go glasgow a bhí seisean

but he was there when she came back to Glasgow he was there.

Low
17:35 - 17:40
SPEAKER_00_52

ag obair

working

Low
17:40 - 17:41
SPEAKER_00_52

bhí sé é féin ina bhí nóra ina mhianadóir

He was himself in what Nora was in her miner.

Low
17:41 - 17:45
SPEAKER_00_52

taobh amuigh de ghlaschú

outside Glasgow

Low
17:46 - 17:47
SPEAKER_00_52

Low
17:48 - 17:51
SPEAKER_00_52

faigh ff síle mar níl a fhios agam anois cén t-ainm a bhí air

find ff síle because I don't know now what the name was.

Low
17:48 - 17:51
SPEAKER_00_52

agus

and

Low
17:52 - 17:52
SPEAKER_00_52