0:00

Transcription Segments

nuair a fuair sé síos gcaithfeá bhí

When he got down you would have to be.

Low
21:26 - 21:28
SPEAKER_00_52

ó bhí

since it was

Low
21:30 - 21:32
SPEAKER_00_52

triúr fear istigh leis beirt bhí beirt bhan leis

three men inside with him two women were with him.

Low
21:33 - 21:37
SPEAKER_00_52

agus

and

Low
21:38 - 21:39
SPEAKER_00_52

bhí glas uirthi

she was locked

Low
21:42 - 21:43
SPEAKER_00_52

agus nuair a

"and when"

Low
21:44 - 21:45
SPEAKER_00_52

nuair a chuaigh sé síos an tsráid fén bpoll

when he went down the street by the hole.

Low
21:47 - 21:49
SPEAKER_00_52

trí na moil heimbold

through the humboldt hubs

Low
21:50 - 21:51
SPEAKER_00_52

ceithre ceithre chéad troith

Four hundred feet.

Low
21:52 - 21:54
SPEAKER_00_52

ón ón bpríosún

from the prison

Low
21:55 - 21:57
SPEAKER_00_52

tháinig siad amach na buachaillí amach agus

The boys came out and.

Low
21:58 - 22:01
SPEAKER_00_52

an lá an bháis

the day of death

Low
22:03 - 22:07
SPEAKER_00_52

bhris siad an ghlais

They broke the lock.

Low
22:09 - 22:10
SPEAKER_00_52

Low
22:11 - 22:14
SPEAKER_00_52

ach bhí an dara glas air agus ní raibh a fhios acu sin

but it was locked a second time and they didn't know that.

Low
22:11 - 22:14
SPEAKER_00_52