0:00

Transcription Segments

agus bhí obair mhór ag na léamair

and the lemurs had a lot of work.

Low
23:24 - 23:27
SPEAKER_00_52

Low
23:28 - 23:29
SPEAKER_00_52

Low
23:29 - 23:31
SPEAKER_00_52

go bhfuair siad ar ais arís í

that they got her back again.

Low
23:29 - 23:31
SPEAKER_00_52

as baile átha cliath

from Dublin

Low
23:33 - 23:34
SPEAKER_00_52

agus fuair siad

and they got

Low
23:35 - 23:36
SPEAKER_00_52

fuair siad compensation ansin

they received compensation then.

Low
23:38 - 23:40
SPEAKER_00_52

Low
23:41 - 23:41
SPEAKER_01_52

ina dhiaidh sin

after that

Low
23:41 - 23:42
SPEAKER_00_52

bhoil bhunaigh tú féin braon de óglaigh na héireann ansin i mbéal deirg ar bhonnaí

Well, you established yourself as a drop of the Irish Volunteers there in Béal Dearg on the ground.

Low
23:43 - 23:47
SPEAKER_01_52

ansin

then

Low
23:46 - 23:46
SPEAKER_00_52

bhí

was

Low
23:47 - 23:48
SPEAKER_00_52

ní raibh focal ar bith acu

they had no word.

Low
23:48 - 23:50
SPEAKER_00_52

gan mildred nuair a chonaic mise

without Mildred when I saw.

Low
23:51 - 23:54
SPEAKER_00_52

agus thoisigh mé

and I started

Low
23:55 - 23:55
SPEAKER_00_52