0:00

agus an raibh iníon ar bith sa chlann?

and was there any daughter in the family?

Unconfirmed
1:53 - 1:55
SPEAKER_01_52
Versions

Hmmn?

Hmmn?

Unconfirmed
1:55 - 1:55
SPEAKER_00_52
Versions

An raibh iníon ar bith acu?

Did they have a daughter at all?

Unconfirmed
1:55 - 1:56
SPEAKER_01_52
Versions

Ní raibh, ní raibh ní raibh

There wasn't, there wasn't, there wasn't.

Unconfirmed
1:56 - 1:58
SPEAKER_00_52
Versions

Just triúr leaids?

Just three lads?

Unconfirmed
1:57 - 1:58
SPEAKER_01_52
Versions

triúr leaids, triúr

three lads, three

Unconfirmed
1:58 - 2:00
SPEAKER_00_52
Versions

triúr, triúr boc

three lads

Unconfirmed
2:00 - 2:02
SPEAKER_00_52
Versions

bhuel ag feilméaracht a bhí sibh agus ag iascaireacht

Well, it's farming you were doing and fishing

Unconfirmed
2:02 - 2:05
SPEAKER_01_52
Versions

iascaireacht

Fishing.

Unconfirmed
2:04 - 2:06
SPEAKER_00_52

sin é an jab. Ní raibh mórán

that's the job. There wasn't much

Unconfirmed
2:06 - 2:08
SPEAKER_00_52
Versions

ní raibh obair ar bith san áit is againne anois

there was no work in our place

Unconfirmed
2:08 - 2:11
SPEAKER_00_52
Versions

go dtáinig

until the

Unconfirmed
2:13 - 2:14
SPEAKER_00_52
Versions

Bórd

Board came

Unconfirmed
2:15 - 2:16
SPEAKER_00_52
Versions

an CD Board

the CD Board

Unconfirmed
2:16 - 2:17
SPEAKER_00_52
Versions

is iad an céad, chéad dream

they were the first crowd

Unconfirmed
2:18 - 2:21
SPEAKER_00_52
Versions