0:00

Transcription Segments

an drochscéal

the bad news

Low
25:37 - 25:38
SPEAKER_00_52

shuigh sé le taobh a léireodh an é ansin ina dhiaidh sin

He sat beside what would show it then afterwards.

Low
25:40 - 25:44
SPEAKER_00_52

mar sin féin ba in é an uair a

however, that was the time that .

Low
25:45 - 25:47
SPEAKER_00_52

bhí sin codladh amuigh chuile oíche thuas ar na cnoic

that was sleeping out every night up on the hills.

Low
25:49 - 25:54
SPEAKER_00_52

saighdiúirí an tsaorstáit

soldiers of the free state

Low
25:55 - 25:56
SPEAKER_01_52

inár ndiaidh in ina bhun é

behind us in charge of it.

Low
25:57 - 25:59
SPEAKER_01_52

tá ár gcomharsanaí ar ndóigh

our neighbors are of course

Low
26:01 - 26:02
SPEAKER_00_52

Low
26:03 - 26:09
SPEAKER_01_52

ní dheachaigh ní raibh

did not go was not

Low
26:09 - 26:11
SPEAKER_00_52

bhoil adeir bliain ina dhiaidh sin ansin bhíodh mé

Well, a year later then I would be.

Low
26:11 - 26:14
SPEAKER_00_52

bhí na páipéir agam le le le do thoil é

I had the papers with please it.

Low
26:16 - 26:19
SPEAKER_00_52

na gardaí

the guards

Low
26:19 - 26:20
SPEAKER_00_52

bhí cóil

there was cabbage

Low
26:23 - 26:23
SPEAKER_00_52

chuir sé

he put

Low
26:24 - 26:25
SPEAKER_00_52

na gardaí

the guards

Low
26:26 - 26:28
SPEAKER_00_52