0:00

feilméireacht

Agriculture

Unconfirmed
26:56 - 26:57
SPEAKER_01_52
Versions

feiliméireacht iascaireacht

Farming fishing.

Unconfirmed
26:57 - 26:59
SPEAKER_00_52

raibh feilm mhór agaibh

you had a big farm.

Unconfirmed
26:59 - 27:00
SPEAKER_01_52

an ndéarfá an béal

Would you say the mouth.

Unconfirmed
27:01 - 27:02
SPEAKER_00_52

Unconfirmed
27:03 - 27:04
SPEAKER_00_52

shocraigh

decided

Unconfirmed
27:04 - 27:05
SPEAKER_00_52

mmm

mmm

Unconfirmed
27:05 - 27:05
SPEAKER_01_52

Agus creidim go raibh tú ag obair ar bhéaloideas a bhailiú thart sa cheantar sin. Cé chaoi ar tharla sé sin agus chaith tú mórán blianta leis?

And I believe you were collecting folk stories around the area. How did that happen, and did you spend many years on it?

Unconfirmed
27:07 - 27:14
SPEAKER_01_52
Versions

ach bhí sé

but he was

Unconfirmed
27:11 - 27:12
SPEAKER_00_52

sílim gur forty mé

I think I am forty.

Unconfirmed
27:18 - 27:21
SPEAKER_00_52

bhí leo agus ag obair

They succeeded and were working.

Unconfirmed
27:26 - 27:29
SPEAKER_00_52

agus ar bhailigh tú mórán anois thart sa cheantar?

and did you collect much around much in the area?

Unconfirmed
27:29 - 27:31
SPEAKER_01_52
Versions

mmm

mmm

Unconfirmed
27:32 - 27:32
SPEAKER_00_52

ar mhaith leat tú mórán béaloideas

Would you like a lot of folklore?

Unconfirmed
27:32 - 27:34
SPEAKER_01_52
Versions

scríobh mé ceithre leabhar leo

I wrote four books from them.

Unconfirmed
27:35 - 27:38
SPEAKER_00_52
Versions