0:00

Transcription Segments

éis an fear a d'fhan caint aici agus an lá amárach ag beannacht dé lena anam s'againne maith agamsa ar siúl

after the man who stayed talking to her and tomorrow with God's blessing with our soul good for me going

Low
0:00 - 0:06

shín m'athair an chéad áit

my father reached first place

Low
0:06 - 0:08

eoinín an tathair féin a bhí ann

It was Eoinín the father himself.

Low
0:08 - 0:10

máthair

mother

Low
0:10 - 0:11

bhí sé seo gabh isteach air sin

"he was caught up in that"

Low
0:11 - 0:14

agus ag t-athair a thagadh sé

and to the father it would come

Low
0:14 - 0:16

agus na daoine leis ná agus dhéanadh siad éadach air

and the people with him and they would make clothes on him

Low
0:16 - 0:20

sin é anois an chéad bhliain a rinne sé

that's now the first year he did it

Low
0:20 - 0:23

chonaic mé bataí

I saw sticks.

Low
0:24 - 0:25

mo dhá chois

my two feet

Low
0:26 - 0:27

beannacht dé lena n-anam

God's blessing on their soul

Low
0:27 - 0:28

ba thríd an olann

was through the wool

Low
0:29 - 0:31

ní fíor

not true

Low
0:34 - 0:34

sa teach seo insa tír seo

in this house in this country

Low
0:35 - 0:40

mise síos go glúin

me down to the knee

Low
0:40 - 0:42