0:00

Transcription Segments

ba 'in i naoi déag seasca

It was in nineteen sixty.

Unconfirmed
11:47 - 11:49

cén fáth a raibh an ainm sin 'an bád francach' air

"Why was that name 'the French boat' on it."

Unconfirmed
11:49 - 11:54

Unconfirmed
11:55 - 11:57

sea

Yes

Unconfirmed
11:57 - 11:57

agus

and

Unconfirmed
11:57 - 11:58

aha

aha

Unconfirmed
11:58 - 11:59

nuair a bhí sé ag teacht anall

when he was coming over

Unconfirmed
11:59 - 12:10

satharn é bhí tancanna móra amuigh ag

Saturday it was big tanks out at.

Unconfirmed
12:10 - 12:25

nuair a bhí na tancannaí sin líonta tá fhios agat

when those tanks were filled you know.

Unconfirmed
12:25 - 12:28

Unconfirmed
12:28 - 12:28

Unconfirmed
12:28 - 12:28

chuirfeadh sé scéal creidim ar an mbád a bhí ag teacht anall as an bhfrainc

I believe he would send a message on the boat that was coming over from France.

Unconfirmed
12:28 - 12:31

Unconfirmed
12:31 - 12:44

ach má chaithfeadh féin

"but even if he/she/it had to"

Unconfirmed
12:44 - 12:46

ní thóg sé i bhfad dó agus dá mbeadh siad agat sa ngeimhreadh

it didn't take him long and if you had them in the winter.

Unconfirmed
12:46 - 12:49