iris aniar billy willy phillip
agallamh
Duration
17:10Automatic Transcriptions
305Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
ní thóg sé i bhfad dó agus dá mbeadh siad agat sa ngeimhreadh
it didn't take him long and if you had them in the winter.
dhéanfá bail mhaith orthu ní raibh le gairid tá cuimhne agamsa chaill muid potaí
You would do well with them recently I remember we lost pots.
mbéal agus fear den chathánach thuas anseo i nglais go ndéana dia maith ar a anam sé curtha
mouth and a man of the chieftain up here in locks may God do good on his soul he is buried.
agus
and
chaill muid potaí
we lost pots.
agus creidim go raibh muid
and I believe that we were.
meas tú
do you think
tá cuimhne agam go ndeachaigh muid 'un an fhód duibh
I remember that we went to the black sod.
agus dúirt duine eicínt le john jó gur chaill muid potaí agus 's éard a dúirt sé beidh cuimhne agam choíche air
and someone said to John Joe that we lost pots and what he said was I will remember it forever.
bhuel má chaill a deir sé tá neart acu amuigh san halla
Well, if he lost it, he says there are plenty of them out in the hall.
tá cuimhne go maith 'gus cur suas na bpotaí ar an lorry agus thug sé aniar iad agus
has a good memory and loaded the pots onto the lorry and brought them back and.
chaith sé trasna ar an gclaí thíos i dall na hultaigh iad
He threw them across the ditch down in the blind of the storm.
agus an fear a bhí liom michéal ó catháin mar atá mé rá leat
and the man who was with me, Michael O'Kane, as I am telling you.
tháinig m'athair bhí sé amuigh agus bhí m'athair retireáilte le iascaireacht an t-am sin agus nuair a bhí sé ag caitheamh na bpotaí
My father came, he was out and my father was retired with fishing at that time and when he was casting the pots.