0:00

Transcription Segments

má bhí fhios aige go raibh muid foolish á gcur in áiteacha

if he knew that we were foolish putting it in places.

Unconfirmed
13:50 - 13:54

ná ba cheart dúinn

shouldn't we

Unconfirmed
13:55 - 13:55

ach beidh tú ag foghlaim níl aon jab sa domhan nach gcuirfidh tú nach nach mbeidh tú foghlaim

but you will be learning there is no job in the world that you will not be learning.

Unconfirmed
13:56 - 14:01

go mórmhór maith

very very good

Unconfirmed
14:01 - 14:02

má bhriseann an obair thú

if the work breaks you

Unconfirmed
14:03 - 14:05

m'anam go mbeidh tú níos coiméadach an chéad uair eile

My soul that you will be more cautious the next time.

Unconfirmed
14:05 - 14:07

bhfuil siad a' déanamh mórán brabach meas tú

are they making much profit do you think

Unconfirmed
14:07 - 14:13

bhuel an chaoi amháin a bhfuil siad ag déanamh brabach anois

Well, the one way they are making a profit now.

Unconfirmed
14:14 - 14:16

tá siad ar an gcaoi a raibh muidne riamh

they are the way we were ever.

Unconfirmed
14:16 - 14:18

an uair

the time

Unconfirmed
14:19 - 14:19

an fear atá ag iascaireacht

the man who is fishing

Unconfirmed
14:20 - 14:21

Unconfirmed
14:22 - 14:24

agus mura bhfaigh tú uair mhaith agus

and if you don't get a good time and .

Unconfirmed
14:25 - 14:27

a séasúr measartha fada

a moderately long season

Unconfirmed
14:28 - 14:30

de bharr cén fáth tá costas mór anois le gnóthaí iascaireacht

because why is there a high cost now with fishing businesses

Unconfirmed
14:30 - 14:34