0:00
Maggie McGiff Béal Easa Co Mhaigh Eo
https://www.rte.ie/radio/rnag/clips/20734232/
Duration
9:04Automatic Transcriptions
320Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Low
3:50 - 3:50
SPEAKER_01_55
Low
3:51 - 3:51
SPEAKER_01_55
ansin
then
Low
3:51 - 3:54
SPEAKER_00_55
agus cén fáth meas tú a' raibh tusa boinn é
and why do you think you didn't have any coins?
Low
3:54 - 3:56
SPEAKER_01_55
tá
is
Low
3:56 - 3:56
SPEAKER_00_55
meas tú cén fáth a raibh tusa buí
Do you think why you were yellow?
Low
3:56 - 3:58
SPEAKER_01_55
mhol mé uaidh
I praised him.
Low
3:59 - 4:00
SPEAKER_00_55
ar ndóigh go raibh tú buí
Of course you were yellow.
Low
4:00 - 4:01
SPEAKER_01_55
Low
4:01 - 4:05
SPEAKER_00_55
ó tuigim
oh I understand
Low
4:05 - 4:06
SPEAKER_01_55
ach m'athair
but my father
Low
4:06 - 4:08
SPEAKER_00_55
yeah
yeah. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Low
4:08 - 4:09
SPEAKER_00_55
nár phós tú ariamh
that you never married.
Low
4:10 - 4:11
SPEAKER_01_55
tá
is
Low
4:11 - 4:12
SPEAKER_00_55
ar phós tú ariamh
Did you ever marry?
Low
4:12 - 4:13
SPEAKER_01_55