0:00

Transcription Segments

d'fhreagair mo dhuine

My man answered.

Low
4:38 - 4:42
SPEAKER_00_55

Low
4:43 - 4:44
SPEAKER_00_55

Low
4:44 - 4:45
SPEAKER_01_55

frig atá tú fós é

"Frig you still are it."

Low
4:45 - 4:48
SPEAKER_00_55

ní hea i ngaillimh

not in Galway

Low
4:48 - 4:49
SPEAKER_01_55

ar na gaillimhe

on the Galway

Low
4:50 - 4:50
SPEAKER_00_55

ah

Ah

Low
4:50 - 4:51
SPEAKER_01_55

Low
4:51 - 4:52
SPEAKER_00_55

an

the

Low
4:52 - 4:52
SPEAKER_01_55

is furast aithne go raibh gaillimhe

it is easy to recognize that it was Galway.

Low
4:52 - 4:56
SPEAKER_00_55

'tuige

understand

Low
4:56 - 4:57
SPEAKER_01_55

is breá an gaeilgeoir é

He is a fine Irish speaker.

Low
4:57 - 4:59
SPEAKER_00_55

tá sí chomh maith céanna agatsa bail ó dhia ort

She is just as good as you, God bless you.

Low
4:59 - 5:01
SPEAKER_01_55

tá mé á chailleadh

I am losing it.

Low
5:01 - 5:03
SPEAKER_00_55

bhoil tá sí fós agat

Well, you still have her.

Low
5:03 - 5:05
SPEAKER_01_55