0:00

Transcription Segments

mar a shíl mé

as I thought

Low
14:42 - 14:43
SPEAKER_08_56

ach nuair a shroich mé an áit

but when I reached the place

Low
14:45 - 14:46
SPEAKER_08_56

cuireadh amach

sent out

Low
14:47 - 14:47
SPEAKER_08_56

ag baint fhataí mé

digging potatoes I am.

Low
14:47 - 14:49
SPEAKER_08_56

in éindí leis an cuid eile

together with the rest.

Low
14:49 - 14:51
SPEAKER_08_56

Low
14:53 - 14:54
SPEAKER_08_56

dhá ríl

two reels

Low
14:55 - 14:55
SPEAKER_08_56

a thógáil le chéile

to build together

Low
14:56 - 14:57
SPEAKER_08_56

bhí bailithe aige

he had gathered.

Low
14:58 - 14:59
SPEAKER_08_56

agus líonaidís an

and they would fill the .

Low
14:59 - 15:00
SPEAKER_08_56

dhá chiseán idir chuile uair

"Two baskets every time."

Low
15:01 - 15:03
SPEAKER_08_56

sin é an chaoi a raibh sé

that's the way it was

Low
15:03 - 15:04
SPEAKER_08_56

ní raibh aon diggers ann an t-am sin

there were no diggers at that time.

Low
15:05 - 15:07
SPEAKER_08_56

b'éigean dó na fataí a bhaint

he had to dig the potatoes.

Low
15:08 - 15:10
SPEAKER_08_56

leis an farc

with the fork

Low
15:10 - 15:11
SPEAKER_08_56