0:00

mé ar mo ghlúine

me on my knees

Unconfirmed
15:20 - 15:21
SPEAKER_08_56

agus molfaidh timpeall uirthi

and will praise around her.

Unconfirmed
15:22 - 15:23
SPEAKER_08_56

bhíodh bean

There was a woman.

Unconfirmed
15:24 - 15:24
SPEAKER_05_56

an botún

the mistake

Unconfirmed
15:25 - 15:26
SPEAKER_05_56

méid áirithe sa tseachtain a íoc léi

a certain amount per week to pay her.

Unconfirmed
15:27 - 15:29
SPEAKER_05_56

agus bheadh na fataí bruite aici

and she would have the potatoes boiled.

Unconfirmed
15:31 - 15:33
SPEAKER_05_56

agus 'chuile shórt

and everything

Unconfirmed
15:34 - 15:35
SPEAKER_05_56

an áit a ghlanadh suas

clean up the place

Unconfirmed
15:36 - 15:37
SPEAKER_05_56

agus pé ar bith píosa feola nó leithéid a bheadh agat

and whatever piece of meat or the like you would have.

Unconfirmed
15:38 - 15:40
SPEAKER_05_56

d'fhágfadh sí amach dhuit é

She would leave it out for you.

Unconfirmed
15:41 - 15:42
SPEAKER_05_56

bhí bean eile ann

There was another woman there.

Unconfirmed
15:43 - 15:44
SPEAKER_06_56

an fómhar a ghlaoidís uirthi

"the autumn they would call it"

Unconfirmed
15:44 - 15:46
SPEAKER_06_56

bhíodh sise ag obair in éirinn agus a leagan síos an luas

She used to work in Ireland and set the pace.

Unconfirmed
15:47 - 15:49
SPEAKER_06_56

bhíodh scilling ná mise aicise as sin

She used to have a shilling more than me from that.

Unconfirmed
15:50 - 15:53
SPEAKER_06_56

agus dá mbeadh sise mall

and if she were slow

Unconfirmed
15:54 - 15:55
SPEAKER_06_56