0:00

Transcription Segments

a bhí siad uilig

they all were

Low
30:11 - 30:12

dúradh dá mbeadh eolas níos fearr acu ar an áit

It was said if they had better knowledge of the place.

Low
30:14 - 30:17

go mb'fhéidir go ngéillfidís

that they might yield

Low
30:18 - 30:19

chuideachta

company

Low
30:21 - 30:22

ní raibh dada fágtha díobh

there was nothing left of them.

Low
30:23 - 30:25

cé is moite do john bocht lochlann

except poor John from Lochlann.

Low
30:27 - 30:29

ach

but

Low
30:30 - 30:31

a luaithe

as soon as

Low
30:32 - 30:33

agus píosa do scairf

and a piece of your scarf.

Low
30:34 - 30:36

arsa duine acu

said one of them.

Low
30:37 - 30:38

ainm

Name

Low
30:41 - 30:41

bhí muintir na háite ana-mhaith dos na cailíní bochta scriosta

the local people were very good to the poor ruined girls.

Low
30:46 - 30:51

chuir siad éadaí ar a ndroim

they put clothes on their backs

Low
30:53 - 30:55

thógadar isteach

they brought in

Low
30:56 - 30:57

ina dtithe iad

"in their houses."

Low
30:58 - 30:59