0:00

Transcription Segments

Low
45:23 - 45:24
SPEAKER_04_56

an mhaidin dár gcionn

the next morning

Low
45:27 - 45:28
SPEAKER_09_56

tar éis aifreann na marbh

after the Mass of the dead

Low
45:28 - 45:30
SPEAKER_09_56

ceanglaíodh nó deich gcónra le rópaí de dheich gcinn de charranna

ten coffins were tied with ropes to ten cars.

Low
45:31 - 45:35
SPEAKER_09_56

shiúil na mílte daoine

thousands of people walked.

Low
45:36 - 45:37
SPEAKER_09_56

na ceithre mhíle trasna acla ina ndiaidh

the four miles across Achill after them.

Low
45:37 - 45:40
SPEAKER_09_56

thar na tithe beaga bochta ar chosúil

over the small poor houses it seemed

Low
45:42 - 45:44
SPEAKER_09_56

nach raibh de bharraí timpeall uirthi

that there were no crops around her.

Low
45:44 - 45:46
SPEAKER_09_56

ach clocha garbha

but rough stones

Low
45:46 - 45:47
SPEAKER_09_56

go reilig chill damhnait

to the cemetery of Kildavnet

Low
45:48 - 45:50
SPEAKER_09_56

amháin

One.

Low
45:50 - 45:53
SPEAKER_09_56

bhí maisithe le seamróg

was decorated with a shamrock.

Low
45:53 - 45:55
SPEAKER_09_56

agus na chéad scaobóga créafóige á ligean anuas orthu

and the first clods of clay being let down on them.

Low
45:57 - 46:00
SPEAKER_09_56

dhruid na daoine muinteartha isteach go bruach na habhann

The relatives moved in to the riverbank.

Low
46:00 - 46:04
SPEAKER_09_56

dúirt ardeaspag thuama

said the archbishop of Tuam.

Low
46:05 - 46:07
SPEAKER_09_56